【图】字幕组员在日被捕 因涉嫌侵犯著作权

本文已影响2.4W人 

【图】字幕组员在日被捕 因涉嫌侵犯著作权

《亚尔斯兰战记:风尘乱舞》

【字幕组员在日被捕】9月29日,据日本《读卖新闻》报道,两名中国籍“字幕组”成员因涉嫌非法侵权传播动漫作品被捕,其中一个是30岁的在日公司职员,另一个是20岁的大学生

“字幕组”就是无偿为大家提供日本动漫以及各国影视剧的中文字幕,而且各字幕组还会比试翻译的速度和质量。然而,近日两名中国人“字幕组”成员被日本警方以涉嫌非法侵权传播动漫作品在京都逮捕。事后两人均对侵权一事供认不讳,一名表示“是受字幕组朋友的委托才将动漫上传到网上”,另一人表示“在字幕组中担任字幕合成工作。”

据当地警方的消息称,今年7至8月份期间,二人通过软件,对《亚尔斯兰战记:风尘乱舞》等系列动漫配中文字幕,并在电视台播放不到数小时内传播到网上。

据悉,根据日本国际电影著作权协会的规定,就算是善意的做了字幕也无疑是侵犯了权利方的权益,做字幕这个事情实际上侵犯了日本著作权法的第27条翻译权。


相关内容

热门精选